· 

「BBQをする」って何ていう?

英語専門 "Lily's Little English School" の社会人専門講師によるレッスンは全国どこからでも受講可能!

➡ オンラインレッスン 

春らしい陽気が続き、気分も爽快な毎日ですね。

まさに、BBQ日和といった感じです!

では、「今日はBBQをするの!」「昨日友達とBBQを海岸でしたんだ。」

とはどのように言うのでしょう?

 

ちなみに、BBQ(バーベキュー)とは、肉の調理方法を指します。

なので、「バーベキューをする。」とは表現せず、動詞には "have" を使用します。

 

I'm having a barbecue party today. 
「今日、バーベキューパーティーをするんだ。」
I had a barbecue with some friends on the beach yesterday.  
「昨日友達と浜辺でバーベキューをしたんだ。」

 

また、バーベキューの肉を焼く、とはどういう言えるでしょう?

肉を網などを使って直火で焼く場合、"grill" を使います。

 

She is grilling barbecue chicken there. 

「彼女は向こうで、今チキンを焼いてるよ。」
He is good at grilling meat. 

「彼は肉を焼くのが上手いんだよ。」

 

「焼く」というと、"burn" という単語が出てくる方も多いかと思いますが、

これは、料理として上手に「焼く」という意味ではなく、「焦がす」という意味になり、

 

Oh my god! I burnt all the meat.

「わー、お肉全部焦がしちゃった!」
Please don't burn the sausages. 

「ソーセージ焦がさないでね。」