英語専門 "Lily's Little English School" の社会人専門講師によるレッスンは全国どこからでも受講可能! |
今日は朝から肌寒かったですね。
ということで、今日のお題は「寒い」という表現について。
私たち日本人が一般的に知っている寒いという言葉は、
"cold" ではないでしょうか?
It is cold today. 今日は寒いね~。
なんていう例文は、よく参考書などに載っていた記憶があります。
でも、寒いっていろんな寒さがありますよね。
たとえば、今日の寒さ、真冬の「寒い!」とは違いますよね。
この「肌寒い!」という感じ、英語でどう表現するのでしょう?
それは、"chilly" です♪
Today was chilly.
今日は肌寒かったよね~。
It was chilly this morning.
今朝は肌寒かったですねぇ。
なんていう風に、本格的な寒さじゃないけど、
季節の変わり目の肌寒さを表現するときに使います。
では、「涼しい」はどう言うかご存知ですか?
これは、"cool" です。夏場に珍しく涼しい日なんかに、
Today is cool!! 今日は涼しいね。
なんていったように使えます。
そしても本格的な冬の寒さには、"cold"。
そして、死にそうなほど寒い時には、
"freezing" という表現を使います。
これは、"freezer"(冷凍庫) の形容詞形で、
「凍えそうな寒さ」といった感じの意味になります。
寒さの度合い的には、
cool → chilly → cold → freezing
の順に、寒さ度が増す感じですね。
"chilly" ぜひ覚えて、一度使ってみてくださいね。